Překlad "зад вратата" v Čeština


Jak používat "зад вратата" ve větách:

Стопанката се е криела зад вратата.
Paní domu se schovávala za dveřmi.
Ти на втория етаж, Сиприано - зад вратата.
Ty s puškou, nahoru. Cipriano za dveře.
Някой стоеше зад вратата когато влязох.
Když jsem vešla dovnitř, někdo stál za dveřmi.
"Мъж пред врата, жена зад вратата."
Muž ze dveří, žena domu běží.
Зад вратата те чакат с шампанско!
Čekají na druhé straně dveří se šampaňským.
Слушали ли сте "Зад вратата" на Чарли Рич?
Znáte tu písničku: "Behind Closed.... "?
Вашето място е над тези стълби, зад вратата, сър.
Vaše jsou nahoře poschodech za těmi dveřmi, pane.
Понякога, когато Му чуе някой, който минава зад вратата, прави смешна муцунка и тича към банята, като че ли това ще го спаси.
Někdy, když Mu slyší lidi chodit za dveřmi, dostane přesně tenhle výraz a běží do koupelny, jako by si myslel, že si jdou pro něj.
Някой е зад вратата с нея, нали?
Někdo je má venku, za dveřma, co?
Няма кой да ми подскаже зад вратата.
Je to zvláštní. Nemám sebe za dveřmi, abych si radil.
Джак, зад вратата има тунел водещ до конвейер, който излиза в средата на фабриката.
U dveří je průchod který vede k dopravníku, kudy se dostanete až doprostřed továrny.
Баща ти, той ми разказваше, че когато ти си била на 5, а брат ти на 9, той се скрил зад вратата и изкочил пред вас...
Váš otec mluvil o tom, když vám byli čtyři a vašemu bratru devět a ukryl se za dveře a vyskočil zpoza nich na vás...
Май не чуха това чак зад вратата.
Myslím, že u dveří tě neslyšeli.
Мислим, че го е планирала. И че е чакала зад вратата.
Myslíme si, že to měla naplánováno a že čekala za dveřmi.
Освен това всяка вечер когато носят коли ще ги паркирваш зад вратата.
Uvidíme, jak rychle pracuješ. Budeš také přivážet a parkovat auta.
Ако Фин е стрелял 3 пъти зад вратата то гилзите е трябвало да изхвърчат надясно и назад.
Pokud tímhle směrem Finn vypálil zpoza dveří tři rány, nábojnice by vypadly doprava a dozadu.
Ако застанеш в ъгъла, приятелю Ригсби, а, Грейс, ти застани зад вратата.
Když si stoupneš do roku, příteli Rigsby, a Grace, ty se postav ke dveřím.
Има няколко дяволски египтяни зад вратата там.
Za temi dveřmi hlída několik pořádně ďábelských Egypťanů.
Каквото и да има зад вратата, трябва да науча какво е то.
Ať už se za těmi dveřmi děje cokoliv, musíme o tom vědět, jasný?
Аз съм този, когото търсите и за ваше съжаление, ще ми трябва роклята, която е зад вратата.
Jsem ve skutečnosti ten, kterého hledáte, a bohužel pro vás, potřebuju ty šaty, co jsou za těmi dveřmi.
Откога се криеш зад вратата, Моргън?
Morgane, jak dlouho ses za těmi dveřmi schovával?
Хей, скрий се зад вратата, и когато онзи дойде, блъсни го насам, и ние ще го нападнем.
Hej, běž za dveře. A až přijde sem, zkopneš ho k nám a my ho napadneme.
Няма да чакам зад вратата някой да ме изнасили.
Já se nebudu skrývat uvnitř a čekat, až mě někdo znásilní.
Намира се зад вратата, пред която липсва стража.
Za těmito dveřmi, ale ty otevřou jen mně.
Зад вратата са, но тя ще издържи.
Jsi v pořádku? Jak je na tom Clark?
Добре е, че бяхме точно зад вратата
Buďte rád, že jsme za těmi dveřmi byli my.
Няма нищо в стаята, освен палто, висящо зад вратата на банята.
V pokoji není nic kromě kabátu visícího za dveřma v koupelně.
На бас, че е зад вратата, която тази дръжка отваря!
Vsadím se, že bude za dveřma, od kterých je tahle klika!
Чух някой да плаче зад вратата.
Slyšela jsem, jak někdo za dveřma brečí.
Какво мислите, че имаше зад вратата с катинара?
Co myslíš, že bylo za těmi dveřmi se zámkem?
Един ден влязох в офиса му и просто изкрещях, много силно, защото Артър стоеше зад вратата.
Jednou jsem vešla do kanceláře, když jsem prostě opravdu nahlas zařvala, protože Arthur stál za dveřmi.
Имаме не повече от 30 куршума, а не знаем какво има зад вратата.
Máme dohromady 30 nábojů. Nevíme, na co - za těmi dveřmi narazíme.
Това, което е зад вратата ще си остане там и ще бъде забравено"
To, co se událo za těmi dveřmi, zůstane tam a bude zapomenuto."
Ще ме чакаш коленичила зад вратата.
Budeš tu na mě čekat. V kleče u dveří.
Скрих се зад вратата и държах капака на тоалетното казанче.
Schovala jsem se za dveřmi, a držela jsem víko od nádrže ze záchoda.
Искам да видя какво има зад вратата.
Chci vědět, co je za těmi dveřmi.
Надникнах зад вратата, за да видя какво още има.
Nakoukl jsem nedočkavě za tu bránu, abych viděl, co tam je.
Онази ужасна мечка, която беше зад вратата ми.
A ten příšerný medvěd, co byl za dveřmi.
Ще е зад вратата, когато я затворя, нали?
Bude za dvířky, když je zavřu, že?
0.9369580745697s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?